Sozusagen! „Abya Yala“ oder „Lateinamerika“? - Das (de)koloniale Glossar gibt Rat
Freitag, 22.09.2023
15:20
bis 15:30 Uhr
- Als Podcast verfügbar
BAYERN 2
Bemerkungen zur deutschen Sprache
Der argentinische Schriftsteller Martín Caparrós hat vorgeschlagen, die spanische Sprache künftig als "ñamericano" zu bezeichnen. Schließlich lebe die absolute Mehrheit der
Sprechenden in Amerika, außerdem sei "Spanisch" die Bezeichnung der Sprache der Kolonisatoren. Die Real Academia Española in Madrid lehnt diesen Vorschlag ab. - Auch die Kunstvermittlerin Aliza Yanez und ihr Kollege Santiago Calderón wollen Begriffen, die von kolonialen und eurozentristischen Ideen geprägt sind, etwas entgegensetzen und haben für das Berliner Humboldtforum ein (de)koloniales Glossar entwickelt: https://vimeo.com/showcase/10668870
Was die Bezeichnung "Abya Yala" bedeutet, warum der Begriff "Eingeborene" problematisch ist und was sie meinen, wenn sie ein "Pachakuti" fordern, erklären sie im Gespräch.
Moderation: Anna-Elena Knerich
Diese Sendung gibt es auch in der BR Radio App und als Podcast